quinta-feira, abril 26, 2007

Cuidado com o Português!

SENSO, NO LUGAR DE CENSO

A Prefeitura de Itaituba distribuiu um documento assinado pelo prefeito Roselito Soares e pela vice Antonieta Lima, que não passou pelo crivo de nenhum revisor, nem tão pouco foi lido pelo alcáide, nem por sua vice.

O documento intitulado NOTA DE INCENTIVO E CHAMAMENTO, trata de alertar o povo de Itaituba sobre a necessidade de se engajar no Movimento Pela Criação do Estado do Tapajós, justificando as razões. Fala das deficiências na infra-estrutura e do abandono em que vive a região.

É bem interessante e o propósito é mais que justificado. Porém, quando fala da contagem da população pelo IBGE se refere a SENSO, escrito duas vezes, no lugar de CENSO.

Pegou mal para o prefreito. Para a vice, nem se fala, pois ela é professora e muito respeitada.

Certamente, nenhum dos dois teve o cuidado de ler antes de assinar. Mas, é bom que se acostumem a fazer isso, pois não é a primeira vez que escorregões no vernáculo acontecem. Já houve até lei sancionada com erro crasso de redação, que mudou completamente o sentido de um artigo.

Que tal fazer como na administração de Lira Maia na Prefeitura de Santarém, que contratou o professor, poeta e composito Emir Bemerguy. Maia não assinava quase nada sem que Emir revisasse?

Nenhum comentário:

Postar um comentário